Une histoire de l'escrime

Un trop vaste sujet.

L'escrime trouve ses sources dans l'Antiquité. L'évolution des aciers, des protections, des tactiques militaires et des techniques de combat la voit en continuelle évolution. Grecs, Celtes et Romains, soldats ou civils, on peut aisément imaginer que des techniques codifiées, transmises de maître à élève, ont existé de tout temps.

Les arts martiaux orientaux, plus réputés auprès du grand public occidental moderne, ont sans doute toujours eu leurs pendants européens. Et partout où des castes «guerrières» existaient, l'escrime au sens large a vu le jour (l'escrime traditionnelle Maori, le Kali Escrima des Philippines, techniques de guerre des Massaï, le Penchak Silat Indonésien, techniques au sabre des guerriers Arabes...).

Nous vous invitons à explorer la toile et les liens que nous vous proposons afin de vous faire une idée.

http://www.fie.ch/download/en bref/fr/Histoire escrime.pdf

Étymologie:

- En 1409 le mot a le sens de "combat" (Boucicaut, II, 21 ds GDF. Compl.: si dure escrime leur livrerent);

- En 1534 celui de "art de manier l'épée" (RABELAIS, Pantagruel, éd. R. Calder, M. A. Screech, V. L. Saulnier, chap. 25, p.172: frappant à tort et à travers, à la vieille escrime);

- Le mot moderne est une réfection basée sur le terme italien scrima (art de manier l'épée), et s'étant produite au XVe siècle;

- L'ancien français avait escremie «combat» (XIIe s. ds T.-L.) qui est un déverbal de escremir «combattre» (ca 1100, ibid.), issu de l'ancien bas francique. *skirmjan «défendre, protéger» (cf. all. schirmen);

- L'Occitan ancien a escremir, escrimir «faire des armes» qui donne escrima, C'est ce mot que l'italien emprunte et qui nous reviendra en français.

- Les différents dictionnaires d'étymologie divergent sur le fait de savoir si oui ou non le mot escremir/escrimir est d'origine occitane ou si c'est un emprunt à l'ancien français.